Mon diplôme en poche j'ai recherché un emploi en Irlande. J'ai passé énormément de temps sur mon CV et je ne l'ai vraiment pas regretté, bien au contraire, j'ai décroché énormément d'entretiens et surtout un job que j'adore! Si évidemment le contenu du CV joue beaucoup, je pense que le format et le type de contenu est extrêmement important lui aussi.
Après avoir aidé plusieurs amis à faire leur CV, je me suis dit qu'il serait plus facile et plus utile d'écrire un post sur Internet et en faire profiter tout le monde (ou plutôt en faire profiter tous mes lecteurs =))!
Voici mes conseils et astuces qui s'appliquent surtout à l'Irlande et à l'Angleterre, mais je suis sûre que la plupart des conseils serviront pour n'importe quel pays et aussi pour vos CV en français.
Vous trouverez ci dessous, une partie conseils sur le format, sur la structure et enfin sur le contenu.
1. Conseils Généraux: format
Utiliser un Traitement de texte en Anglais
Si vous utilisez Microsoft Word, passer la correction automatique en Anglais. Si vous utilisez Word 2007, allez dans l'onglet Révision, puis Grammaire et Orthographe puis choisissez la Langue du dictionnaire Anglais.Vérifier l'orthographe/la grammaire plutôt 10 fois qu'1!
Je vous conseille de:- Passez votre CV sous Google translate.
- Utilisez Wordreference ou un autre dictionnaire en ligne.
- Faites relire votre CV par un anglophone: en effet c'est l'idéal pour être sûr que votre CV est parfait au niveau grammaire/orthographe.
Un CV sur 2 pages
Contrairement à la France où beaucoup d'entreprises demandent des CVs sur une page, en Irlande et en Angleterre votre CV doit être sur 2 pages.C'est un élément extrêmement important!
Pas de photo!
Les recruteurs seraient surpris de voir votre photo sur votre CV, il n'est pas dans les habitudes qu'elle soit incluse.Votre prénom avant votre nom de famille
C'est une erreur que beaucoup de Français font, on n'écrit pas Dupont Jaques mais Jaques Dupont! Les Anglophones écrivent toujours leur prénom avant leur nom, ne faites pas l'erreur où les gens confondront votre nom avec votre prénom!Évitez les cadres
Evitez les fioritures inutiles, gardez votre CV clair, c'est pourquoi je vous déconseille les cadres.Incluez les mois
Pour vos expériences scolaires, professionnelles, et autres n'oubliez d'inclure les mois (de début et de fin) avec les années.Soyez précis
Il est important d'être le plus précis possible.Je vous conseille de:
- Donner des détails: s'agit-t'il d'un stage? d'un CDD? d'un emploi saisonnier?
- Donner des chiffres: quand cela est possible donner des chiffres (par exemple, vous avez créé un site internet qui a 10000 visites par jour, etc.).
- Donner des raisons: Expliquer ce que vous avez fait dans le cas d'une période sans activité professionnelle.
Votre date de naissance plutôt que votre âge
Toujours dans l'optique d'être plus précis, je vous conseille d'écrire votre date de naissance plutôt que votre âge (ce qui est aussi utile si la société vous appelle après votre anniversaire!).La même police tout le long du CV
Veillez à utiliser la même police dans tout votre CV. Un CV avec différentes polices de caractères ne fait pas très professionnel.Vérifier toute la mise en page
Vérifier tout et mêmes les détails qui peuvent vous paraitre inutile:- les espaces: vérifier qu'il y a seulement un espace entre chaque mot. N'ajouter pas un espace avant les deux point (:), en effet l'espace avant les deux points se fait en français mais pas en anglais (for example: this example). Veillez à ce qu'il y ait un espace après les virgules et pas d'espace avant la virgule, etc.
- les majuscules/minuscules: N'oubliez pas les majuscules, mais n'en ajouter que quand il est nécessaire. N'oubliez pas que les noms de pays et les nationalités commencent par des majuscules en anglais!
- les alignements: vérifier que tout est aligné correctement. Si vous décalez certain paragraphes, veillez à ce que l'écart soient exactement les même pour tous les paragraphes.
- les mise en valeurs: n'abuser pas du gras, italique et souligné, utilisez les à bon escient.
2. Conseils Généraux: structure
Structurez votre CV
Il est important que votre CV ait une structure claire et facilement compréhensible au premier coup d'œil.Voici comment j'ai structuré mon propre CV:
- Détail identité (Contact details)
- Titre du CV (Title)
- Education
- Expérience Professionnelle et projets (Work Experience and Projects)
- Compétences (Skills)
- Participation communautaire (Community involvement)
- Recommandations (References)
Comment ordonner votre CV
Je vous conseille d'insérer la partie relative à vos expériences professionnelles ('Work Experience and Projects') en premier si vous avez déjà travaillé. Si vous recherchez votre premier job, je vous conseille de commencer comme moi par la partie "Education".Les expériences les plus récentes en premier!
Vous voulez qu'en premier le recruteur voit vos dernières expériences professionnelles, scolaires, etc.: mettez en premier vos activités les plus récentes.3. Conseils Généraux: contenu
La partie identité (Contact details)
En début de CV, je vous conseillerais d'inclure les informations suivantes:- Prénom Nom
- Numéro de téléphone portable et fixe
- Adresse email
- Adresse postale
- Date de naissance
- Nationalité
- Permis de conduire
- Site internet personnel (si cela apporte quelque chose à votre application)
Le titre du CV
Mon conseil est de mettre en titre qui correspond à l'offre d'emploi pour laquelle on postule. Par exemple: "Application for a Web Designer position".Partie Education
Trouver les noms équivalents pour vos diplômes en anglais.Voici quelques équivalences entre la France et l'Irlande/Angleterre:
- Baccalauréat avec mention: A-level with Honours
- Diplôme d'ingénieur: Master's Degree
Je vous conseille de trouver l'équivalent de vos diplômes sur Internet. Ce n'est pas facile mais il est évidemment très important que vous indiquiez les bonnes équivalences.
Partie expériences professionnelles
Pour chaque expériences, précisez au moins:- le mois et l'année de début et le mois et l'année de fin.
- votre position, votre rôle, sur quoi vous avez travaillé.
- le nom de la compagnie, le secteur d'activité de la compagnie
Ajouter des références
Les Irlandais et Anglais s'attendent à ce que vous ajoutiez au moins deux références professionnelles à la fin de votre CV. Qu'est ce qu'une référence? Le nom d'un de vos anciens employeurs/tuteurs, avec les détails pour le contacter. Noter que la plupart des entreprises se doivent de vérifier les références avant de vous embaucher.Ces références peuvent être présentées de cette façon:
Dr. John Doe, Research fellow and Project Manager in UCS, Dublin, john.doe@ucs.ie, +353 00000000
Partie Compétences
Si vous incluez une section sur vos compétences, je vous conseille de lister un exemple pour chacune de vos compétences.Vous pouvez utiliser le format/les exemples ci-dessous:
• Advanced skills in
• Good knowledge of
• Ability to
• Strong
• Good
• Fluent in English
• French mother tongue
• Working knowledge of Italian
Parlez de vos expériences à l'étranger
Vos expériences à l'étranger seront appréciées, n'hésitez pas à les mentionner même si elles n'ont pas un rapport direct avec la position pour laquelle vous postulez.Faites part de vos projets personnels
Vous vous êtes impliqués dans des projets associatifs, projets humanitaires, vous avez un site web personnel, un blog etc. n'hésitez pas à les mentionner!Inspirez vous de CVs déjà écrit
Un dernier conseil: inspirez vous d'exemples de CV et de lettres de motivations déjà fait.Ce site propose plus de 350 CV et lettres de motiv pour 15 euros qui vous aideront à écrire votre propre CV.
Enfin, voici ci-dessous mon CV (sans le contenu mais cela devrait vous aider également).

J'espère vraiment que mes conseils vous serviront. Bon courage et bons entretiens!
Si vous avez aimé cet article, l'article suivant peut vous intéresser:
- Comment trouver un stage en Irlande.
- Trouver un job en Irlande : quelques conseils
- Travailler en Irlande: les formalités administratives. (1/2)
- Travailler en Irlande: les formalités administratives. (2/2)
Merciiiiii
RépondreSupprimerenfin quelqu'un qui explique clairement en quoi un CV anglophone est différent d'un CV francophone!
RépondreSupprimerje commence à comprendre pourquoi je ne recevais aucune réponse...
MERCI BEAUCOUP !!µ
Lucie.
Super! Merci infiniment, ça c'est du conseil!
RépondreSupprimermerci pour les conseils, très utile!
RépondreSupprimercoucou, tu dis qu'il faut faire un cv en 2 pages mais le tien est en une seule est-ce normal?
RépondreSupprimerMDR, tu ne lis pas tout ? C'est un exemple vide !
SupprimerLe mien etait bien sur 2 pages :)
RépondreSupprimerEducation et Work experiences sur la premiere, Skills community et references sur la seconde!
Mes Compétences Professionnelles
RépondreSupprimerCONDUCTEUR :
- Conduite d’autobus et d’autocar
- Habilitation sur différents types de véhicules (thermiques, électriques,
articulées, navettes….)
- Vente de titres de transport
- Accueil et Conseil clients
- Informations et renseignements
- Vérification de matériels
- Conduite de tous types de chariots élévateurs, nacelles
COMMERCE :
- Mise en rayon
- Caissier
- Commande auprès de la centrale d’achats
- Réceptions des marchandises
- Expéditions
- Réceptions et contrôle
- Gestions des stocks
- Préparations de commandes
Mes Expériences Professionnelles
2000 à ce jour Conducteur-receveur aux Transports en Commun Lyonnais
1998 à 2000 Magasinier-Cariste chez les Transports Debeaux
1996 à 1998 Employé Libre-service
Mes formations
1994 Formation B.E.A.T.E.P
1993 Service Nationale Militaire chez les Parachutistes
1991 C.A.P Magasinier
Mes Atouts
Disponibilité, Sens du service et esprit d'équipe.
Rigoureux, Organisé.
Super! Merci infiniment
RépondreSupprimerexcellent merci beaucoup!!!! ça m'a beaucoup aidé
RépondreSupprimerTHANK YOU MY FRIEND!!
RépondreSupprimerBonjour, je suis tombée sur ton blog par hasard et je l'ai tout de suite mis en favoris ! Il est très bien fait. Je pars en Irlande avec mon copain à la fin du mois et nous sommes en train de taper nos CV gràce à tes conseils. Merci beaucoup ! =) Pumbette
RépondreSupprimerMerci :)
RépondreSupprimerN'hesite pas a m'ecrire directement si vous cherchez dans l'IT ou vente ou advertising, je peux faire passer vos CV.
j'avais quelques difficultés à rediger mon cv en anglais mais maintenant avec cette explication claire et précise j'ai déjà bcp plus idée de ce qu'on attend de moi ! :) merci beaucoup d'avoir pris le temps de publier cet article !
RépondreSupprimerMerci pour cette mine d'informations, je viens souvent sur ton blog depuis que je me suis lancée dans la recherche d'un emploi à Dublin. Encore merci !
RépondreSupprimerA noter que l'on ne dit pas tongue pour langue car "tongue" c'est l'organe que l'on a dans la bouche. Il convient mieux de dire : french Mother LANGUAGE !!!
RépondreSupprimerEn effet tongue = l'organe langue, mais 'mother tongue' signifie bien langue maternelle, voici la definition: "The language that a person has grown up speaking from early childhood.".
RépondreSupprimerUn anglophone dira 'mother tongue' et non 'mother language' ;)
Bonjour,
RépondreSupprimerPour avoir fait relire mon cv par un anglophone, on peut aussi indiquer "native speaker" pour la langue maternelle ^^.
Bonjour à tous,
RépondreSupprimerJe suis étuidiant en école de commerce sur Paris. Je recherche en stage en ce moment pour Juin et Juillet en Irlande.
Si vous avez déjà effectué un stage en Irlande, j'aimerais avoir vos impressions.
Cordialement
N'hesite pas a me contacter directement (email en haut a droite), je peux eventuellement faire passer ton CV dans ma boite si tu es interesse.
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour ces précieux conseils, cela m'aidera beaucoup pour chercher du boulot dans les pays anglophones d'Afrique, car malgré que je sois de l'Afrique francophone, je parle très bien l'anglais mais je ne savais pas comment faire mon CV. Je dois envoyer mon CV a des maisons de productions de certains pays anglophones d'Afrique, comme l'Afrique du Sud et le Ghana, car j'évolue dans le showbiz, j'espère qu'il n'y à pas de différence pour établir un CV dans ce cas.
RépondreSupprimerNickel chrome! Pile ce qu'il me fallait!
RépondreSupprimerMerci.
Merci je vais me mettre au boulot très vite pour bouclé ce cv :D
RépondreSupprimerBonjour merci pour vos précieux conseil, je n'ai un super anglais c'est pourquoi je souhaiterais faire un CV en Anglais sans faute, y a t-il quelqu'un qui pourrait m'aider s'il vous plait
SupprimerSalut, merci pour toutes ces infos ! As-tu également des conseils pour les lettres de motivation ? merci d'avance
RépondreSupprimerBonjour Manon, un grand merci pour cet article qui aidera un grand nombre d'entre nous.
RépondreSupprimerEst-il judicieux d'écrire un cv anglais lorsque l'on ne maitrise pas du tout l'anglais ?
Je suis à la recherche d'un emploi en Angleterre, en Irlande ou en Ecosse justement pour améliorer mon niveau d'anglais. Est ce que les entreprises britanniques recrutent des étrangers avec un niveau très moyen en anglais ?
Bonjour,
RépondreSupprimerJe suis actuellement en 3e année à l'université, j'étudie les langues étrangères. Devant trouver un stage qui doit avoir lieu en avril prochain je suis tombée sur ton blog qui est d'ailleurs génial merci pour toutes ces infos ! Serait il possible que je puisse te contacter car j'ai quelques questions à te poser, je te laisse mon mail (amina5914@hotmail.fr)mais au vu de la date du blog j'ai bien peur d'arriver un peu trop tard !
Amina
Très bon article !
RépondreSupprimerJ'espère maintenant trouver du travail à Dublin dans l'IT pour le mois prochain !
Au plaisir de te lire.
Salut Florian, je peux peut-etre t'aider si tu cherches dans l'IT, n'hesite pas a m'ecrire (adresse email top right sidebar)
SupprimerMerci, j'apprécie :) je t'ai envoyé un mail.
SupprimerBonjour,
RépondreSupprimerl'article est top et surtout très utiles. je voudrais savoir comment fait on quand on a pas validé un diplôme en France sur le cv, on met niveau mais en anglais on fait comment?
Merci, pourriez vous aussi donner des exemples sur l'appellation des diplômes (ex: baccalaureat en gestion, maitrise en arts, ...)
RépondreSupprimerPersonellement fait fait mon cv comme tu l'esplique mais il il a pas grand chose sur la 2eme page :) J'ai un rendez vous demain avec une centre pour partir faire un stage ou travail;ler a l'etranger j'espere que tes explication m'aurons bien servis :) Merci beaucoup :)
RépondreSupprimerSi vous avez gardé de bons contacts avec vos anciens professeurs d'anglais c'est le moment de les solliciter pour qu'ils relisent votre CV et votre lettre de motivation !
RépondreSupprimerGénial! Tu m'as fait gagner un temps précieux dans la rédaction de mon CV en anglais! Merci :)
RépondreSupprimerMerci pour ces précieux conseils.
RépondreSupprimerJ'aurais aimé savoir, pour la date de naissance on peut mettre Birth date : August 6th 1991 ? Ou c'est mieux de mettre avec des / ?
Le mois arrive avant le jour en anglais non ? C'est à dire 08/06/1991 c'est bon ?
Merci d'avance pour ta réponse.
Ton Blog est topissime , MERCI ! :)
RépondreSupprimerBravo pour ton blog!! il est très utile et surtout très clair!! ;) je suis déjà allée au canada un an mais va quand même falloir que je retouche 2-3 trucs sur le CV!! ^^
RépondreSupprimerBonjour,
RépondreSupprimerTout d'abord merci pour cet article qui est clair et qui aide vraiment.
J'aurais désormais besoin de quelqu'un pour m'aider à corriger mes fautes et à approfondir mon CV.
D'avance merci
Merci pour tout ces précieux conseils !
RépondreSupprimerBonjour Manon, j'arrive un peu tard...
RépondreSupprimerJe suis tombée par hasard sur ton blog que j'ai directement mis dans mes favoris !!
Grâce à tes conseils, j'ai pu faire mon CV pour répondre à une offre en Achats.
Est-ce que tu aurais des conseils pour la cover letter?
Merci par avance pour ton aide.